Life and Death in China [THE DAY THE SUN TURNED COLD]

From the Chicago Reader (August 11, 1995). — J.R. The Day the Sun Turned Cold Rating *** A must see Directed and written by Yim Ho With Siqin Gowa, Tuo Zhong Hua, Ma Jing Wu, Wai Zhi, Shu Zhong, and Li Hu. A striking moment in Mina Shum’s Double Happiness — a recent Canadian feature about an aspiring young actress in a North American city — reveals something about our attitudes toward Chinese culture. The Chinese-American heroine is auditioning for a small part as a waitress in a TV movie. After she runs through her lines, her prospective employers ask how good she is with accents. Pretty good, she replies; at this point we’ve already heard her southern drawl, and now she asks them in a French accent what kind of accent they want — French, perhaps, or something else? There’s a long, embarrassed silence, until she figures out that they want her to speak with a Chinese accent. She promptly does so, and with the same exaggeration she’d given her Southern Belle and Basic Frog. She immediately gets the part. When Chinese movies audition for release in the North American market, I’m afraid the same sort of unspoken rules apply. Read more

May 25, 2025 - 10:45
 0
Life and Death in China [THE DAY THE SUN TURNED COLD]

From the Chicago Reader (August 11, 1995). — J.R.

The Day the Sun Turned Cold

Rating *** A must see

Directed and written by Yim Ho

With Siqin Gowa, Tuo Zhong Hua, Ma Jing Wu, Wai Zhi, Shu Zhong, and Li Hu.

A striking moment in Mina Shum’s Double Happiness — a recent Canadian feature about an aspiring young actress in a North American city — reveals something about our attitudes toward Chinese culture. The Chinese-American heroine is auditioning for a small part as a waitress in a TV movie. After she runs through her lines, her prospective employers ask how good she is with accents. Pretty good, she replies; at this point we’ve already heard her southern drawl, and now she asks them in a French accent what kind of accent they want — French, perhaps, or something else? There’s a long, embarrassed silence, until she figures out that they want her to speak with a Chinese accent. She promptly does so, and with the same exaggeration she’d given her Southern Belle and Basic Frog. She immediately gets the part.

When Chinese movies audition for release in the North American market, I’m afraid the same sort of unspoken rules apply. Read more